Nemate nalog?
Vrnjčanka, Gordana Vlahović - Kratka rečenica za dugo pamćenje PDF Štampaj E-pošta

ImageGordana Vlahović rođena je 1946. godine, na dan Ognjene Marije, 30. jula, u selu Ruđinci kod Vrnjačke Banje, kako kaže „sokak prema „Šaranu“. Osnovnu školu završila je u Vrnjcima, a srednju Ekonomsku u Trsteniku. U Kruševcu završava Višu pedagošku školu, grupa za srpski jezik i književnost. Udaje se i studije nastavlja u Skoplju. Diplomirala je na grupi Jugoslovenska književnost. Od 1972. godine radi kao profesor književnosti i srpskog jezika i retorike i besedništva u Ekonimsko-trgovinskoj školi u Kruševcu. Na direktorskoj funkciji u istoj školi bila je od 1987. do 1993. godine. Majka je dvojice sinova, Željka i Andreje, uspešnih pravnika. Član je redakcije književnog časopisa „Bagdala“ i član Udruženja književnika Srbije. Objavila je tri zbirke priča: „Na ivici sna“ (2002), „Na licima oči“ (2004) i „Istina kad vam kažem“ (2006). Objavljuje u književnoj periodici i novinama. Ove, 2008. godine Gordana je dobila Svetosavsku povelju, najviše priznanje koje grad Kruševac daje za dostignuća u oblasti prosvete i kulture.

Kako biste opisali sebe, u smislu osobina ličnosti?

- Jedna od Božjih zapovesti glasi „Ljubi bližnjega svoga kao sebe samoga“. Ako narcisoidnost možeš da kontrolišeš samokritičnošću, onda je to dobro. Ja mislim da u meni postoje oba svojstva što znači da sam u skladu sa zodijačkim znakom lava. Još ako dodate da sam rođena na Ognjenu Mariju, onda pretpostavljate da drugima nije lako sa mnom, a ni meni sa samom sobom. U svakom slučaju, mislim da sa mnom nije dosadno.

Kako „plivate u okeanu postojanja“, što bi rekao Ivo Andrić?

- To je uvek teško, ali kako imamo samo ovaj život koji nam je dat, moramo graditi neki kažu odbrambrene mehanizme, drugi kažu iluzije, a treći, racionalni, uporišta koja će omogućiti da život ne bude previše mučan. Mislim da sam otvorena prema ljudima, volim da se družim, da sebi i njima praštam sitne grehe i da nalazim male radosti u susretima, šetnjama, ćaskanju, knjigama, muzici... A volim i ono Grka Zorbe kada se ujutru okrene suncu i kaže „Bože, hvala ti za još jedan lepi dan.“ Ali, dok se naučite tome umeću morate puno teških iskustava nataložiti u svome biću, svesti i podsvesti. Dakle, umeću življenja se mora učiti. Dok si mlad, životna razočarenja su žestoka, bolna, ali se brzo prevaziđu. Mlad čovek je nestrpljiv, žučan, hteo bi sve odjednom i otuda i žestina bola, ali i brzo prevazilaženje u potrazi za novim iskustvima. Vremenom, kad se slegnu strasti čovek možda manje uživa, ali ga manje i jadi bole. Nauči da se svet ne okreće oko njega, već da mora plivati u okeanu postojanja.

ImageOdavno ste otišli iz Banje, Ruđinaca. Koliko često obilazite zavičaj i kakve vas emocije ophrvaju?

- Detinjstvo sam provela na obodu našeg arkadijskog lečilišta koje posećuju zaludnici i bonici. Upućena sam bila na Moravu, železničku stanicu i banjski bioskop i biblioteku. Naslućivala sam da mora postojati i izvan toga neki veliki široki svet koji kao čeka na mene. I mlad čovek voli da odleprša i da se u taj veliki svet uključi. Međutim, s godinama shvatite da je ono što ste upili u prvim godinama svoga odrastanja i skrajnuli negde u podsvest veoma važno i da ćete mu se kad-tad vratiti. To vam je kao kad lasta vraćajući se traži prvo gnezdo koje je svila. U mojim pričama, sokak prema Moravi, moravske priče skeledžije Vlade Buzde i moga dede Branka, stanična dešavanja, vozovi koji se ukrštaju i prolaze, odlasci u biblioteku kod čika Vlade, sve to dobija posebna značenja, sve je to sada važnije nego onda kada se upijalo i taložilo u meni. Naravno, postoje i emotivni i praktični razlozi vezanosti za sokak moga odrastanja i za Banju. Obilazim mamu, porodicu svoga brata, pratim kulturna događanja u Banji, posebno u toku leta, dakle, često sam prisutna. Grad, mesto kome se vraćaš čine ljudi, pre svega. Neko mesto ti je drago ukoliko u njemu postoji bar jedan čovek koga želiš da vidiš. A u Ruđincima i u Banji ih, hvala Bogu, imam.

Koliko vas ispunjava pedagoški rad?

- U mladosti sam strašno želela da se bavim novinarstvom ili glumom. Kako sam bila uskraćena iz raznih razloga za izbor, meni je profesorski posao bio vrsta neke blede kompenzacije za ono što sam želela. Međutim, ja sam toliko volela književnost i volela decu da sam svoj profesionalni život potpuno ispunila. Kad uđeš u odeljenje, ti si autonoman, ti si na maloj pozornici i stvar je tvoga umeća i ljubavi prema toj pronicljivoj i radoznaloj publici kako ćeš osmisliti taj odnos između sebe i učenika. Imala sam zadovoljstvo da radim u školi koja je godinama upisivala kvalitetne učenike, a i čiji kolektiv je bio podsticajan za kreativan rad. Prošle godine sam otišla u penziju, sa malom setom zbog saznanja da je veliki životni ciklus završen, ali i sa zadovoljstvom da sam ostavila nekakav trag u radu škole i u generacijama koje su tu školu završile. Ako je to samo moja iluzija, ja je ne dam, analogno onom Dučićevom „Ah, ne recite mi nikad nije tako, ni moje srce da to laže sebe...“.

Imate li književne uzore i šta volite da čitate?

- Već sam pomenula da je jedan od prozora u svet bio odlazak u biblioteku i spoznaja o svetu kroz knjige. Moje druženje sa knjigama je prolazilo kroz razne faze. U ranoj mladosti je to bilo potpuno neselektivno čitanje uz znatiželju koja je bila nemerljiva. Tako sam istovremeno uzimala Fenimora Kupera, Greja, Džeka Londona, ali i viktorijanske i američke pisce. Rano sam iščitala Džejn Ostin, Dikensa, sestre Bronte, Hemingveja, Štajnbeka, ali i Lorensa, Oskara Vajlda itd. Bilo je problema sa bibliotekarima koji su znali da kažu da pokoja knjiga nije za moj uzrast, a vi znate da je zabranjeno voće najslađe. Naravno, ukus se formira, tako da je čovek s godinama spreman da razluči ono što smatra da je dobro, da je njegov izbor i da izdvoji knjige kojima se u životu stalno vraća. Uvek se vraćam Tolstoju i neponovljivom, sveobuhvatnom „Ratu i miru“ i velikim ljubavima moga života Andreji Bolkonskom i dragom i trapavom Pjeru Bezuhovu. Izdvojila bih i sjajni „Aleksandijski kvartet“ Lorensa Darela, te „Hadrijanove memoare“ Margerit Jursenar. Veoma volim gotovo filmski izraz Margerit Diras koja se izražava u slikama, u naznakama, u kratkim i nedovršenim rečenicama. Čitam danas sa zadovoljstvom Andreja Makina. Od naših volim toplu, jednostavnu pripovedačku prozu Antonija Isakovića i Danila Nikolića. Pravi je greh napraviti listu od samo desetak knjiga i stvaralaca koje voliš, i ja često citiram Margerit Jursenar koja je kazala „Pravo mesto rođenja je ono u kome je čovek sagledao sebe samog; knjige su bile moja prva otadžbina.“

Image Sećam se detalja koji ima anegdotski karakter. Jedna od prvih pročitanih knjiga ljubavnog karaktera bila je „Rozeana Mak Koj“ izvesne Alberte Hanum, nebitne za istoriju književnosti, ali meni izuzetno drage. Znam da je štampana u ediciji filmovanih romana. Posle dvadesetak godina, slučajno sam naišla na tu knjigu, u biblioteci. Poneta sentimentalnim sećanjem dobila sam želju da je prisvojim. U zadnjem trenutku, odolela sam iskušenju, ali je više nikad nisam našla.

Kritičari su uočili specifičnost vašeg stila pisanja. Otkuda izbor za kratku, jezgrovitu rečenicu?

- Po mom mišljenju kratka priča je najsloženija prozna forma. Ona je odmah po estetskom dometu iza pesme. Stoga, mislim da ona ne trpi suvišnost, gomilanje reči i rečenicu dugu kao zmija. Moje priče nemaju klasičnu fabulu. Često ih pravim u slikama, a slike zahtevaju preciznost, jezgrovitost, pročišćen izraz. Treba dati nešto i u naznakama, dozvoliti čitaocu da pojave i atmosferu asocijativno povezuje i doživljava.

Može li se uporediti knjiga sa njenim filmskim prikazom?

- Ako gledate film ili pozorišnu predstavu kao autentično umetničko delo, i pre nego što pročitate knjigu, onda vam se mogu dopasti, mogu vas očarati, nagnati na razmišljanje, te umetnički doživljaj može biti potpun. Ali, ako ste knjigu čitali i u svojoj svesti formirali mišljenje o izgledu likova, o karakterima, doživeli atmosferu, onda dosta teško prihvatate adaptaciju i različito viđenje. Dodir sa rečju, dodir sa knjigom, taj doživljaj koji imate u susretu sa piščevim svetom ne može zameniti nijedan drugi oblik umetničkog iskaza. Nijedan glumac ne može biti dovoljno dobar za lik Andreje Bolkonskog, onako kako ja njega doživljavam, ali, Ret Batler može biti dobar samo u liku Klerka Gebla, jer sam prvo gledala film „Prohujalo s vihorom“, pa čitala knjigu.

Koja je to svetla strana vašeg života?

- Svetla strana i ničim uporediva je moja porodica. Bez lažne patetike ona je utočište i ohrabrenje, i briga i radost. Suprug Jagoš koji ima razumevanja za moje hirove, moji sinovi na koje sam ponosna, trogodišnji unuk Luka i njegova lepa mama Bojana, moja snaha.

Pripremate novu knjigu. O čemu je reč?

- Data je u štampu knjiga zapisa pod imenom „O čemu god, o životu je“. Zapisi nisu niti klasične kolumne, niti klasični eseji. U njima ima i književno estetskog i dokumentarnog, a izlazili su u prethodne dve godine u kruševačkim nedeljnicima „Pobeda“ i „Grad“. Knjigu će štampati izdavačka kuća „Eduka“ iz Beograda i ja se nadam da neću dugo čekati da knjiga izađe iz štampe. U međuvremenu, naravno, pripremam tekst za okrugli sto „Kruševačka književna baština“, a uzela sam temu „Rasinske priče Dušana Radića“, i još ponešto.

Marina Stanković-Janković

 
< Prethodno   Sledeće >

Google oglasi

Meni - ostalo

Administrator

Sindikacija

RocketTheme Joomla Templates